-
[方] 我乘过头了,哪能办?
[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[方] 我个手机勿脱了,哪能办?
[中] 我手机不见了,怎么办?
-
[方] 侬搿额人真是阿木林一只,介拎勿清!
[中] 你真是傻瓜一个,这么笨!
-
[方] 不过,外语、电脑对多数人来讲,到底还是一个新额食物。
[中] 不过,外语、电脑对多数人来讲,毕竟还只是新事物。
-
[中] 我时间快来不及了,只能出门买大饼油条。
-
[中] 在房间里只能打市内,长途可以到总台来打。
-
[中] 我这是统货,你要挑的话,就只能卖十元五斤。
-
[方] 房产商
[中] 房产商
-
[方] 伊是一额好妈妈。
[中] 她是一个好母亲。
[英] She is a good mother.
-
[方] 伐过,吾有一额小外甥。
[中] 但我有一个小外甥。
[英] But I have a little nephew.
-
[方] 小李,刚刚有则电话寻侬。
[中] 小李,刚才有你一个电话。
-
[方] 吾想办了体面一点。
[中] 我想办的风风光光的。
[英] I hope a succesful and grand wedding.
-
[方] 办中式额。
[中] 办中式婚礼。
[英] I want to have a Chinese traditional wedding.
-
[中] 我要吃一碗豆浆,一根油条,一个煎鸡蛋。
-
[方] 吾想买扎娃娃送把伊。
[中] 我想买一个娃娃送给她。
[英] I want to buy her a doll.;I want to buy a doll for her.
-
[中] 你要交几张照片,填几张表格,办签证。
-
[中] 前几年买的那个脱排油烟机过时了,所以我要换掉。
-
[中] 既然你这么喜欢种花,那阳台就专门放花盆吧。
-
[中] 上海人结婚,有的人家办酒宴场面很大。
-
[方] 好额,再把侬打只7折。
[中] 好吧,再给打一个7折。
[英] Well, 30% off.