-
[方] 伊末,又是矮墩墩,又是壮得肉也绽出来。
[中] 他又是矮矮的,又是胖得肉也鼓出来。
-
[方] 三个号头一年利息是1.17。
[中] 三个月的年利率是:1.17。
-
[方] 三额号头。
[中] 三个月的时间。
-
[方] 侬拿衣裳(日良)出来!
[中] 你把衣服晾出来!
-
[中] 人们也出来逛逛,东转西溜,挤来挤去。
-
[方] 搿只照相机拿出来拨我看看叫。
[中] 这个相机拿给我看看。
-
[方] 诶米的离个的多少远啊?
[中] 那里离这儿多远?
[英] How far is it from there to here?
-
[方] 要额,阿啦想要一个小宁。
[中] 会的,我们想要一个小宝宝。
[英] Yes, we want a baby.
-
[方] 有点恶心,但是吐勿出来。
[中] 有点想吐,但是吐不出来。
-
[方] 现在是几月份?
[中] 现在是几月?
[英] What month is it now?
-
[方] 今朝是几月几号?
[中] 今天是几月几日?
[英] What is the date today?
-
[方] 伊是一额好妈妈。
[中] 她是一个好母亲。
[英] She is a good mother.
-
[方] 侬今年几岁啊?
[中] 你今年多大了?
[英] How old are you?
-
[方] 伐要多想了。
[中] 不用多想了。
-
[方] 伐过,吾有一额小外甥。
[中] 但我有一个小外甥。
[英] But I have a little nephew.
-
[方] 下个号头是几月?
[中] 下个月是几月?
[英] What month will be the next?
-
[方] 下个月是四月。
[中] 下个月是四月。
[英] Next month will be April.
-
[方] 小李,刚刚有则电话寻侬。
[中] 小李,刚才有你一个电话。
-
[方] 侬好多住几天伐啦?
[中] 你不能多住几天吗?
[英] Couldn't you stay for another few days?
-
[方] 大家多联系。
[中] 彼此多联系。
[英] Keep in touch!