-
[方] 勿要紧个,当然最好还是买本会话书学学上海话。
[中] 没关系,当然最好还是学学上海话。
-
[方] 侬欢喜阿里一块?个块还是埃块?
[中] 你喜欢哪块?这块还是那块?
-
[方] 欢迎光临,小姐今朝头发要剪一剪还是烫一烫?
[中] 欢迎光临,小姐今天要剪发还是烫发?
-
[方] 好额,男小宁还是小姑娘啊?
[中] 好啊,是男孩还是女孩。
[英] Great, is it a boy or a girl?
-
[中] 点个清蒸鲈鱼好,还是蚝油牛肉好?
-
[中] 一长排石库门房子外表还是像旧弄堂似的。
-
[中] 一圈转回来,还可以看看外滩近代建筑夜景。
-
[中] 还有件事就是马上到银行里去取些钱。
-
[中] 发给好朋友的请帖上有新郎新娘的合影。
-
[方] 还是吾自己来介绍伐!
[中] 还是我自己介绍吧。
[英] Please let me introduce myself.
-
[方] 还是先去打扎电话算了。
[中] 还是先去打个电话吧。
[英] I'll go and make a call first.
-
[方] 长远伐见,侬最近好伐?
[中] 好久不见,你最近好吗?
-
[中] 再过几年,苏州河沿岸真要成为上海一条亮丽的风景线了。
-
[中] 一到春天,上海人都想走出去散散步,散散心。
-
[中] 我蛮好的,你呢,刚刚从家乡回来阿?
-
[方] 中饭阿拉切中餐还是西餐?
[中] 午饭我们去吃中餐还是西餐?
-
[方] 侬付现金还是拉卡?
[中] 你是付现金是刷卡?
[英] Cash or credit card?
-
[方] 是额,我阿蛮好。
[中] 是的,我也蛮好。
-
[方] 新郎一面有伴郎,新娘一面有伴娘。
[中] 新郎那边有伴郎,新娘那边有伴娘。
-
[方] 三番四次买参考书,兴师动众请家教,弄得小囡苦得来一天世界。
[中] 接连不断地买参考书,兴师动众地请家教,搞得孩子苦死了。