-
[方] 写字台高头一叠专业书里混辣海几本卡通书。
[中] 书桌上有几本卡通书混在一叠专业书里。
-
[方] 侬学萨专业额?
[中] 你学的什么专业?
[英] What's your major?
-
[方] 再过几年,苏州河沿岸真要成为上海一条亮丽个风景线。
[中] 再过几年,苏州河沿岸真要成为上海一条亮丽的风景线了。
-
[中] 除了专业外,你还有什么别的爱好?
-
[中] 要搞出点名堂来,对社会有用,专业还是要很过硬。
-
[方] 真额啊?葛卖便宜一眼末好唻!
[中] 是吗?那再便宜点!
-
[中] 真叫看人挑担不吃力,我和你换一换好吗?
-
[中] 你真是傻瓜一个,这么笨!
-
[方] 侬好,碰到侬交关开心。
[中] 你好!遇见你真高兴。
[英] hello! Nice to meet you.
-
[方] 侬今朝老好看额。
[中] 你今天真漂亮。
[英] You really look sharp today.
-
[中] 还有件事就是马上到银行里去取些钱。
-
[中] 一圈转回来,还可以看看外滩近代建筑夜景。
-
[方] 侬额英文刚了交关好。
[中] 你的英语讲得真好。
-
[方] 侬额口语增好。
[中] 你的口语真好。
-
[中] 一到春天,上海人都想走出去散散步,散散心。
-
[方] 新郎一面有伴郎,新娘一面有伴娘。
[中] 新郎那边有伴郎,新娘那边有伴娘。
-
[方] 侬增伐容易。
[中] 你真不简单。
-
[方] 洗衣裳,烧饭,老忙额。
[中] 洗衣、做饭真够忙的。
[英] Washing and cooking, it is quite busy.
-
[方] 三番四次买参考书,兴师动众请家教,弄得小囡苦得来一天世界。
[中] 接连不断地买参考书,兴师动众地请家教,搞得孩子苦死了。
-
[中] 是么,我之前一段时间一直在上网学上海话。