-
[方] 勿答应,吾从来没答应过。
[中] 我从来没有答应过。
-
[方] 再过几年,苏州河沿岸真要成为上海一条亮丽个风景线。
[中] 再过几年,苏州河沿岸真要成为上海一条亮丽的风景线了。
-
[方] 还有就是,考试额晨光特紧张了。
[中] 另外,考试时太紧张了。
[英] Besides, I felt so nervous in the exam.
-
[方] 考试额晨光粗心。
[中] 考试时不仔细。
[英] You were careless in the exam.
-
[方] 我还没吃过。
[中] 我还没吃。
-
[中] 我要报考你们的职业培训班,哪天考试?
-
[中] 请你把这张表格填好,考试就在这个月12号。
-
[方] 痛是痛过歇个,呒没现在介厉害。
[中] 痛过,但是没现在这么厉害。
-
[中] 菜碗放得满桌都是,连吃剩下的肉汤也没收拾好。
-
[中] 现在的老师,非常迷信考试,据说明天又要考试了。
-
[中] 教师和父母都是考试迷,一个劲的出试题监考。
-
[中] 旁边一排衣服跟这里的衣服都一样。
-
[方] 伐过,吾有一额小外甥。
[中] 但我有一个小外甥。
[英] But I have a little nephew.
-
[中] 还有件事就是马上到银行里去取些钱。
-
[中] 一圈转回来,还可以看看外滩近代建筑夜景。
-
[方] 侬呢,过了好伐?
[中] 你呢?过得怎么样?
[英] How are you getting on?
-
[方] 吾没听到咾。
[中] 因为我没听到。
-
[方] 目前我呒没辣做啥。
[中] 目前我没事情做。
-
[方] 侬过奖了。
[中] 你过奖了。
[英] I'm flattered.
-
[中] 一到春天,上海人都想走出去散散步,散散心。