-
[方] 啥个内容要考?参考书有伐?
[中] 要考哪些科目?有参考书吗?
-
[方] 有多少宁?
[中] 有几个人?
[英] How many were they?
-
[方] 吾医院里住了几个礼拜。
[中] 我在医院住了几个星期。
-
[中] 回来再上上网,发几个email,直到十一点才睡觉。
-
[中] 外甥今年考大学少了几分,没有考进重点大学。
-
[方] 从上海火车乘到郑州要几额钟头?
[中] 从上海火车到郑州需几个小时?
-
[方] 侬晓得戴敏考了哪能伐?
[中] 你知道戴敏考的怎么样吗?
-
[中] 你知道他考GRE、TOEFL吗?
-
[方] 搬勿动末,多叫几个人来搬。
[中] 要是搬不动,就多叫几个人来搬。
-
[中] 还有件事就是马上到银行里去取些钱。
-
[中] 一圈转回来,还可以看看外滩近代建筑夜景。
-
[方] 葛侬下半天到过几个地方?
[中] 那么你下午到过哪些地方?
-
[中] 一到春天,上海人都想走出去散散步,散散心。
-
[方] 新郎一面有伴郎,新娘一面有伴娘。
[中] 新郎那边有伴郎,新娘那边有伴娘。
-
[方] 三番四次买参考书,兴师动众请家教,弄得小囡苦得来一天世界。
[中] 接连不断地买参考书,兴师动众地请家教,搞得孩子苦死了。
-
[方] 假使考取了,要学几个号头?
[中] 如果通过了,要学几个月?
-
[中] 是么,我之前一段时间一直在上网学上海话。
-
[中] “老上海”派对里,几个老克拉不但唱起评弹沪剧。
-
[方] 侬生日啊里一天啊?
[中] 你的生日是哪一天?
[英] What date is your birthday?
-
[方] 侬帮伊刚一声,好伐?
[中] 请告诉他好吗?
[英] Could you please tell him?