-
[方] 侬哪能动也勿动额?
[中] 你怎么连动也不动?
-
[方] 侬爬伐动,吾可以背侬额呀。
[中] 你爬不动时,我可以背你呀!
[英] When you could scarcely move along, I'm willing to piggyback you.
-
[方] 搬勿动末,多叫几个人来搬。
[中] 要是搬不动,就多叫几个人来搬。
-
[方] 请侬填好个张表格。
[中] 请填写这份表格。
[英] Please fill in the form.
-
[方] 请侬正确填写票据。
[中] 请正确填写票据。
[英] Please fill in the bill correctly .
-
[中] 我一上机就没个完,打游戏,看动漫。
-
[方] 请正确写好票据额日期。
[中] 请正确填写票据日期:
[英] Please fill in the date of the bill correctly:
-
[方] 哪能勿晓得呢?
[中] 怎么会不知道呢?
-
[方] 我是1984年6月15号生额。
[中] 我出生于1984年6月15日。
-
[方] 今朝是几月几号?
[中] 今天是几月几日?
[英] What is the date today?
-
[方] 填写票据应该用钢笔或者碳素笔。
[中] 填写票据应使用墨汁或碳素笔。
[英] To fill in a bill, Chinese ink or a carbon pen should be used.
-
[方] 请侬填好邮政编码。
[中] 请填写好邮政编码。
[英] Please fill out the zip code.
-
[方] 今朝是三月10号。
[中] 今天是3月10日。
[英] It is March 10th.
-
[方] 哪能勿告诉吾哪能做?
[中] 怎么不告诉我应该怎样做?
-
[方] 伊哪能还么回来?
[中] 她怎么还没来?
[英] Why is she not coming yet?
-
[方] 马上就要三月15号了。
[中] 马上就到3月15日了。
[英] March 15th is about to come.
-
[方] 3月16号,阴,有小雨。
[中] 3月16日,阴,有小雨。
-
[方] 今朝哪能睏懒觉了啦。
[中] 今天怎么睡懒觉呢?
[英] Why are you sleeping in today?
-
[方] 侬哪能还么到?
[中] 你怎么还没到?
[英] Why are you still absent?
-
[方] 42码额,就要个双。
[中] 42号的,就要这双吧。
[英] Size 42, I'll take it.