-
[方] 侬爬伐动,吾可以背侬额呀。
[中] 你爬不动时,我可以背你呀!
[英] When you could scarcely move along, I'm willing to piggyback you.
-
[方] 侬哪能动也勿动额?
[中] 你怎么连动也不动?
-
[方] 搬勿动末,多叫几个人来搬。
[中] 要是搬不动,就多叫几个人来搬。
-
[方] 侬房子钞票一次性侪付脱了伐?
[中] 你购房款都付了吗?
-
[中] 这次进医院,才知道身体健康最重要。
-
[方] 侬了海阿里只大学读书?
[中] 你在哪个大学上学?
[英] Which university are you studying at?
-
[方] 阿里额方向是朝南?
[中] 哪个方向朝南?
-
[中] 忙的时候不注意休息和锻炼,以后生了大病就来不及了。
-
[中] 我一上机就没个完,打游戏,看动漫。
-
[方] 阿里一只侬欢喜一眼?
[中] 你比较喜欢哪个?
-
[中] 我如果要上高架,哪个路口离这里最近?
-
[中] 真叫看人挑担不吃力,我和你换一换好吗?
-
[方] 我儿子跟小王买碟片去了。
[中] 我儿子和小王一起去买碟片了。
-
[方] 侬想找阿里方面额工作?
[中] 你想找哪个方面的工作?
-
[中] 我想去买个U盘,你可以和我一起去吗?
-
[中] 谢谢,没时间了,我只要揉揉背和腰就好。
-
[方] 我还要焗油脱吹头发。
[中] 我还要焗油和吹风。
-
[方] 搿搭要调地铁脱轻轨便当伐?
[中] 这里换地铁和轻轨方便吗?
-
[中] 有没有煤气、热水器、洗衣机和空调?
-
[方] 我勿想乘汽车去,情愿走得去。
[中] 我不想坐汽车去,宁可走过去。