-
[方] 侬哪能动也勿动额?
[中] 你怎么连动也不动?
-
[方] 上海一方面拆脱了交关旧房子,一方面开辟了交关新房子。
[中] 上海一方面拆掉了许多旧房子,一方面开辟了很多新房子。
-
[方] 侬爬伐动,吾可以背侬额呀。
[中] 你爬不动时,我可以背你呀!
[英] When you could scarcely move along, I'm willing to piggyback you.
-
[方] 搬勿动末,多叫几个人来搬。
[中] 要是搬不动,就多叫几个人来搬。
-
[中] 前几年买的那个脱排油烟机过时了,所以我要换掉。
-
[方] 哪能侬现在上海言话刚了噶好?
[中] 怎么你现在上海话说得这么好?
-
[中] 头还痒吗?如果不痒,就去冲掉它好吗?
-
[中] 我一上机就没个完,打游戏,看动漫。
-
[方] 葛末侬频道隔脱伊好唻。
[中] 那你把频道换掉也可以。
-
[方] 今朝哪能睏懒觉了啦。
[中] 今天怎么睡懒觉呢?
[英] Why are you sleeping in today?
-
[方] 新额一天开始了。
[中] 新的一天开始了。
[英] A new day has come.
-
[中] 打麻将我偶尔玩一下,因为一入迷的话时间都耗掉。
-
[中] 我不能去新天地,坐星巴克,也要走走襄阳路市场啊。
-
[方] 伊哪能还么回来?
[中] 她怎么还没来?
[英] Why is she not coming yet?
-
[方] 侬哪能还么到?
[中] 你怎么还没到?
[英] Why are you still absent?
-
[方] 个么阿拉去切新素代。
[中] 那我们就去吃新素代。
-
[方] 弄是新来额伐?
[中] 你是新来的吗?
[英] Be you new here?
-
[方] 请问去世纪公园哪能走?
[中] 请问去世纪公园怎么走?
-
[方] 侬今朝哪能么上班?
[中] 你今天怎么没上班。
[英] Why didn't you work today?
-
[方] 侬哪能发觉额?
[中] 你怎么发现的?
[英] How did you find out it?