-
[方] 侬爬伐动,吾可以背侬额呀。
[中] 你爬不动时,我可以背你呀!
[英] When you could scarcely move along, I'm willing to piggyback you.
-
[方] 侬哪能动也勿动额?
[中] 你怎么连动也不动?
-
[方] 搬勿动末,多叫几个人来搬。
[中] 要是搬不动,就多叫几个人来搬。
-
[方] 还是吾自己来介绍伐!
[中] 还是我自己介绍吧。
[英] Please let me introduce myself.
-
[方] 勿要送得个,吾自家走。
[中] 不用了,我自己走。
-
[中] 我一上机就没个完,打游戏,看动漫。
-
[方] 相信自己。
[中] 相信自己。
-
[方] 伊自己失去信心了。
[中] 他自己失去了信心。
[英] He himself has lost confidence.
-
[方] 好额,男小宁还是小姑娘啊?
[中] 好啊,是男孩还是女孩。
[英] Great, is it a boy or a girl?
-
[方] 还是先去打扎电话算了。
[中] 还是先去打个电话吧。
[英] I'll go and make a call first.
-
[中] 他们切红汤,拌色拉,煮罗宋汤,自己做西菜。
-
[方] 台面浪自家拿。
[中] 自己可以在桌上拿。
-
[方] 中饭阿拉切中餐还是西餐?
[中] 午饭我们去吃中餐还是西餐?
-
[方] 侬付现金还是拉卡?
[中] 你是付现金是刷卡?
[英] Cash or credit card?
-
[中] 只有当我自己做生意时,我才觉得称心如意。
-
[中] 他这边托人,那边应聘,总而言之都是为了要做自己称心的活儿。
-
[方] 伐晓得是国产片还是进口片。
[中] 不知是国产片还是进口片。
[英] Is it the Chinese picture or the foreign picture?
-
[中] 我还是在家看看电视,上上网吧。
[英] I'd rather watch TV and surf on the Internet at home.
-
[方] 侬认为自己可以做阿里方面个工作?
[中] 你认为自己可以胜任哪些方面的工作?
-
[方] 我勿想乘汽车去,情愿走得去。
[中] 我不想坐汽车去,宁可走过去。