-
[方] 好额,就得能定好了。
[中] 好吧,就这么定了。
[英] OK, that's settled.
-
[方] 存款有定、活两种。
[中] 存款有定、活两种。
[英] There are two types of deposit: fixed deposit and current deposit.
-
[方] 我可以笃笃定定吃牛奶面包鸡蛋,或者泡饭酱菜。
[中] 我可以悠闲地吃牛奶面包鸡蛋,或者泡饭酱菜。
-
[方] 搿搭小区绿地面积有多少?
[中] 这里小区的绿地面积多大?
-
[方] 占建筑总面积百分之几?
[中] 占建筑面积百分之多少?
-
[方] 帮我定一张“特快”车票。
[中] 给我订张“特快”车票。
-
[中] 我要一室一厅的房子,面积在四十平米左右。
-
[方] 伊哪能还么回来?
[中] 她怎么还没来?
[英] Why is she not coming yet?
-
[方] 今朝哪能睏懒觉了啦。
[中] 今天怎么睡懒觉呢?
[英] Why are you sleeping in today?
-
[中] 你的房子得房率高不高?面积大不大?
-
[中] 三室两厅两卫,建筑面积是一百三十六平米。
-
[方] 侬哪能还么到?
[中] 你怎么还没到?
[英] Why are you still absent?
-
[中] 我还常常看上海滑稽,或者全家围着电视机。
-
[中] 我一上机就没个完,打游戏,看动漫。
-
[方] 请问去世纪公园哪能走?
[中] 请问去世纪公园怎么走?
-
[方] 侬今朝哪能么上班?
[中] 你今天怎么没上班。
[英] Why didn't you work today?
-
[中] 你看人家,做按摩,足浴,瘦身,赶时尚。
-
[中] 黄浦江两岸最好看,可以坐在船里游览。
-
[方] 侬哪能发觉额?
[中] 你怎么发现的?
[英] How did you find out it?
-
[方] 伊拉哪能抢侬额背包额。
[中] 他们怎么抢走你的背包?
[英] How did they snatch away your bag?