-
[方] 请问,需要萨伐?
[中] 请问,还需要什么吗?
[英] Is there anything else I can do for you, please?
-
[方] 干汏好了。
[中] 干洗吧。
-
[方] 伐需要额,现在用电脑打印额邮费已付。
[中] 不需要,现在用电脑打印邮资已付。
[英] No, we use computer to print "postage paid".
-
[方] 灯开勿亮了,侬帮我来看看好伐?
[中] 灯不亮了,你帮我看看好吗?
-
[方] 寻伊组撒?
[中] 找她干什么?
[英] why are you looking for her?
-
[方] 好额,吾一定会的弄好额。
[中] 好的,我一定会干好的。
[英] OK. I will make it.
-
[中] 真叫看人挑担不吃力,我和你换一换好吗?
-
[方] 吾要买单。
[中] 我需要结帐。
[英] Check please!
-
[方] 侬需要萨晨光额?
[中] 你需要什么时候的?
-
[中] 请你把护照出示给我看看,还有入境表格填好了吗?
-
[方] 搿眼人做啥事体额?
[中] 这些人是干嘛的?
-
[方] 侬现在辣辣做啥?
[中] 你现在在干什么?
-
[中] 是的,我听说贵公司需要一个管理人。
-
[方] 先生小姐,亻那要买点啥个首饰?
[中] 先生小姐,你们需要买什么首饰?
-
[中] 昨天我打电话来的时候,你在干什么?
-
[中] 不过现在家家人都有浴缸,洗个澡不是挺方便的吗?
-
[方] 三番四次买参考书,兴师动众请家教,弄得小囡苦得来一天世界。
[中] 接连不断地买参考书,兴师动众地请家教,搞得孩子苦死了。
-
[中] 七百多年前元朝的时候,建置了上海县。
-
[方] 我勿想乘汽车去,情愿走得去。
[中] 我不想坐汽车去,宁可走过去。
-
[中] 如果我这点活可以干完,我会星期一去南京。