-
[方] 考试额晨光粗心。
[中] 考试时不仔细。
[英] You were careless in the exam.
-
[方] 辰光要到快了,侬哪能还捱发捱发。
[中] 时间快到了,你怎么还拖。
-
[方] 伊东托人,西应聘,为来为去为仔做自家称心额生活。
[中] 他这边托人,那边应聘,总而言之都是为了要做自己称心的活儿。
-
[方] 侬认为自己可以做阿里方面个工作?
[中] 你认为自己可以胜任哪些方面的工作?
-
[方] 记得经常来看看吾。
[中] 记得常来看我。
[英] Remember to come to see me often.
-
[方] 萨啊伐记得了。
[中] 什么也记不清了。
[英] I could not remember anything.
-
[方] 勿要送得个,吾自家走。
[中] 不用了,我自己走。
-
[中] 我要报考你们的职业培训班,哪天考试?
-
[中] 现在的老师,非常迷信考试,据说明天又要考试了。
-
[方] 哪能勿晓得呢?
[中] 怎么会不知道呢?
-
[方] 侬哪能动也勿动额?
[中] 你怎么连动也不动?
-
[中] 教师和父母都是考试迷,一个劲的出试题监考。
-
[方] 还是吾自己来介绍伐!
[中] 还是我自己介绍吧。
[英] Please let me introduce myself.
-
[方] 相信自己。
[中] 相信自己。
-
[方] 还有就是,考试额晨光特紧张了。
[中] 另外,考试时太紧张了。
[英] Besides, I felt so nervous in the exam.
-
[中] 请你把这张表格填好,考试就在这个月12号。
-
[方] 伊自己失去信心了。
[中] 他自己失去了信心。
[英] He himself has lost confidence.
-
[方] 哪能勿告诉吾哪能做?
[中] 怎么不告诉我应该怎样做?
-
[方] 侬今朝下半天有辰光伐?
[中] 你今天下午有时间吗?
[英] Are you free this afternoon?
-
[方] 伐好意思,吾今朝下半天么辰光。
[中] 对不起,今天下午没有时间。
[英] I'm sorry. I don't have time this afternoon.