-
[方] 请问,需要萨伐?
[中] 请问,还需要什么吗?
[英] Is there anything else I can do for you, please?
-
[方] 侬需要萨晨光额?
[中] 你需要什么时候的?
-
[方] 昨天天气忒好了,所以阿拉决定自家开车出去白相。
[中] 昨天天气太好了,所以我们决定自己开车出去玩。
-
[中] 他这边托人,那边应聘,总而言之都是为了要做自己称心的活儿。
-
[方] 房产商
[中] 房产商
-
[方] 侬有啥额物事需要向海关申报伐?
[中] 你有什么东西需要向海关申报的?
-
[方] 吾想办了体面一点。
[中] 我想办的风风光光的。
[英] I hope a succesful and grand wedding.
-
[方] 办中式额。
[中] 办中式婚礼。
[英] I want to have a Chinese traditional wedding.
-
[方] 我乘过头了,哪能办?
[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[方] 还是吾自己来介绍伐!
[中] 还是我自己介绍吧。
[英] Please let me introduce myself.
-
[方] 相信自己。
[中] 相信自己。
-
[方] 我个手机勿脱了,哪能办?
[中] 我手机不见了,怎么办?
-
[中] 你要交几张照片,填几张表格,办签证。
-
[方] 伊自己失去信心了。
[中] 他自己失去了信心。
[英] He himself has lost confidence.
-
[方] 先生小姐,亻那要买点啥个首饰?
[中] 先生小姐,你们需要买什么首饰?
-
[方] 勿要送得个,吾自家走。
[中] 不用了,我自己走。
-
[中] 上海人结婚,有的人家办酒宴场面很大。
-
[中] 他们切红汤,拌色拉,煮罗宋汤,自己做西菜。
-
[方] 吾要买单。
[中] 我需要结帐。
[英] Check please!
-
[中] 如果有时间有钱,我要到欧洲去旅游。