-
[方] 我买了小菜,烧好了饭,等我儿子回来吃饭。
[中] 我买好菜,做好饭,等我儿子回来吃饭。
-
[方] 伊去买了两趟侪呒没买到。
[中] 他买了两次都没买到。
-
[方] 我买了徐家汇附近个高层。
[中] 我买了徐家汇附近的高层。
-
[中] 以后要经常锻炼,我买了点补品给你吃。
-
[方] 我乘过头了,哪能办?
[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[中] 你的房子得房率高不高?面积大不大?
-
[方] 房产商
[中] 房产商
-
[方] 我个手机勿脱了,哪能办?
[中] 我手机不见了,怎么办?
-
[方] 拎勿清
[中] 不能领会
-
[方] 办中式额。
[中] 办中式婚礼。
[英] I want to have a Chinese traditional wedding.
-
[中] 你要交几张照片,填几张表格,办签证。
-
[方] 辣辣第二 土大 房子个第三家。
[中] 在第二排房子的第三家。
-
[方] 搿套房子是阿拉囡儿帮女婿蹲个。
[中] 这套房子是我女儿女婿住的。
-
[中] 上海人结婚,有的人家办酒宴场面很大。
-
[方] 我想问(亻那)租房子蹲蹲。
[中] 我想问你们租房子住。
-
[方] 搿能个沙发吾勿想买。
[中] 我不想买这种沙发。
-
[中] 房子的光线要好一点,不要在墙角上的房子。
-
[方] 租个房子要离我工作个地方近一眼。
[中] 租的房屋要离我工作地方近一点。
-
[中] 我不能去新天地,坐星巴克,也要走走襄阳路市场啊。
-
[方] 吾想办了体面一点。
[中] 我想办的风风光光的。
[英] I hope a succesful and grand wedding.