-
[方] 周围环境哪能介?静勿静?夜里相向吵勿吵?
[中] 周围环境怎么样?安静吗?晚上会不会吵?
-
[方] 伐会的嘎差额。
[中] 不会那么糟。
-
[方] 哪能勿晓得呢?
[中] 怎么会不知道呢?
-
[方] 听是听得懂一眼眼,讲是讲勿来额。
[中] 能听懂一点,但不会说。
-
[方] 侬普通话讲得来伐?
[中] 你会说普通话吗?
-
[中] 上海人讲上海话;上海人也会讲普通话。
-
[方] 吾勿会反对伊去额。
[中] 我不会反对他去。
-
[中] 我天天在这里做买卖,不会让你吃亏的!
-
[方] 要么西式额?
[中] 二是西式婚礼。
[英] The second choice is a western wedding ceremony.
-
[方] 到国外去度蜜月,过两宁世界。
[中] 到国外去度蜜月,过二人世界。
[英] going abroad for honeymoon and enjoying our romantic world for the time being
-
[方] 还要买菜,买肉,买日用品。
[中] 还要买菜、买肉、买日用品。
[英] And buy some vegetables, meat, and daily necessities.
-
[方] 伐要忘记特买桶纯净水。
[中] 别忘了要桶纯净水。
[英] Don't forget to get a bucket of purified water.
-
[方] 叫拿爸爸买点菜回来。
[中] 叫你爸爸去买些菜。
[英] Ask your father to buy some food.
-
[中] 21世纪社会,不懂电脑不懂外语往往会寸步难行。
-
[方] 侬额建议,吾会的宁真考虑额。
[中] 对你的建议,我会认真考虑。
[英] I will take your suggestion into serious consideration.
-
[方] 阿拉爸爸买菜去了。
[中] 我爸爸去买菜了。
[英] My father has gone to buy some food.
-
[方] 可以买点么子。
[中] 可以买点东西。
[英] We can do some shopping.
-
[方] 才会的好额。
[中] 一切都会好的。
[英] Everything will be right.
-
[方] 事体总归有的解决额办法额。
[中] 事情总会有解决的办法。
-
[方] 侬想买萨?
[中] 你想买什么?
[英] What do you want to buy?