-
[方] 我可以做中英双向翻译,参加脱外国人交际谈判。
[中] 我可以做英中双向翻译,参加和外国人交际谈判。
-
[方] 好额,就得能定好了。
[中] 好吧,就这么定了。
[英] OK, that's settled.
-
[方] 存款有定、活两种。
[中] 存款有定、活两种。
[英] There are two types of deposit: fixed deposit and current deposit.
-
[中] 我可以悠闲地吃牛奶面包鸡蛋,或者泡饭酱菜。
-
[方] 帮我定一张“特快”车票。
[中] 给我订张“特快”车票。
-
[方] 我儿子跟小王买碟片去了。
[中] 我儿子和小王一起去买碟片了。
-
[中] 我想去买个U盘,你可以和我一起去吗?
-
[中] 谢谢,没时间了,我只要揉揉背和腰就好。
-
[方] 侬现在做萨额?
[中] 你现在做什么呢?
[英] What are you doing now?
-
[方] 吾来做则自我介绍。
[中] 我来做个自我介绍。
[英] Let me introduce myself.
-
[方] 我还要焗油脱吹头发。
[中] 我还要焗油和吹风。
-
[方] 搿搭要调地铁脱轻轨便当伐?
[中] 这里换地铁和轻轨方便吗?
-
[方] 侬额头发做了蛮好额。
[中] 你的发型做的不错。
-
[方] 要做进一步额检查。
[中] 请做进一步检查。
[英] You should make further examination, please.
-
[中] 有没有煤气、热水器、洗衣机和空调?
-
[方] 租金哪能算?水电煤哪能交?
[中] 租金多少?怎么交水费、电费和煤气费?
-
[方] 要做抽血化验。
[中] 抽血化验一下。
[英] Please do blood test.
-
[方] 做萨才伐顺利。
[中] 做什么都不走运。
[英] I'm against all odds.
-
[中] 你的新家地段真好,现在大家都是看地段和房型的。
-
[中] 我住十八楼,卧室和大厅都朝南。