-
[方] 好额,就得能定好了。
[中] 好吧,就这么定了。
[英] OK, that's settled.
-
[方] 阿拉关系才老好额。
[中] 我们彼此有很好的友情。
[英] We have good friendship.
-
[方] 问问看爷娘帮亲眷额意见。
[中] 征求一下父母、亲属的意见。
[英] I should seek advices from my parents and relatives.
-
[方] 搞好同事之间额关系。
[中] 搞好同事之间的关系。
[英] Try to keep harmonious relationship between colleagues.
-
[方] 存款有定、活两种。
[中] 存款有定、活两种。
[英] There are two types of deposit: fixed deposit and current deposit.
-
[中] 我可以悠闲地吃牛奶面包鸡蛋,或者泡饭酱菜。
-
[方] 谢啥!勿要谢,我没关系额。
[中] 谢什么,甭谢,没关系的。
-
[方] 吾要一份冰激凌。
[中] 我要一份冰淇淋。
[英] I want an ice cream.
-
[方] 把拿份菜单看看。
[中] 给你一份菜单看看。
[英] Here's the menu.
-
[方] 帮我定一张“特快”车票。
[中] 给我订张“特快”车票。
-
[方] 来份三鲜汤。
[中] 请来一份三鲜汤。
[英] A soup of three delicacies, please.
-
[方] 请问,需要萨伐?
[中] 请问,还需要什么吗?
[英] Is there anything else I can do for you, please?
-
[方] 吾要买单。
[中] 我需要结帐。
[英] Check please!
-
[方] 请侬填好个张表格。
[中] 请填写这份表格。
[英] Please fill in the form.
-
[方] 先生,我想寻一份工作。
[中] 先生,我是来找工作的。
-
[方] 侬需要萨晨光额?
[中] 你需要什么时候的?
-
[方] 侬今年几岁啊?
[中] 你今年多大了?
[英] How old are you?
-
[方] 格几天麻烦侬了。
[中] 这几天来给你添了很多麻烦。
-
[中] 不需要,现在用电脑打印邮资已付。
[英] No, we use computer to print "postage paid".
-
[方] 勿是瞎讲,我搿份工作真叫呒没劲!
[中] 不是瞎说,我这份工作真是没劲!