-
[方] 签证到现在还呒没拿到,我真是急煞快!
[中] 签证到现在还没拿到,我真快急死了!
-
[方] 今朝到城隍庙了末,就要尝尝本邦小吃额味道了。
[中] 今天既然到了城隍庙,就要尝尝上海小吃的味道了。
-
[方] 晨光到了。
[中] 时间到了。
[英] Time's up.
-
[方] 火车票买到了伐?
[中] 火车票买到了吗?
[英] Have you got the train ticket?
-
[方] 买到了,21次特快。
[中] 买到了,21次特快。
[英] Yes, it's the Express No.21.
-
[中] 还有件事就是马上到银行里去取些钱。
-
[方] 侬今朝下半天有辰光伐?
[中] 你今天下午有时间吗?
[英] Are you free this afternoon?
-
[方] 伐好意思,吾今朝下半天么辰光。
[中] 对不起,今天下午没有时间。
[英] I'm sorry. I don't have time this afternoon.
-
[方] 拿爸爸妈妈呢, 伊拉好伐?
[中] 你父母呢?还好吧?
[英] What about your parents? Are they all right?
-
[方] 代吾帮拿窝里相问好。
[中] 请代我向你全家问好。
[英] Please remember me to your families.
-
[方] 范刚,侬今朝看起来伐错。
[中] 范刚,你今天看起来不错。
-
[中] 你一路往前走,过了红绿灯就到了。
-
[方] 侬今朝老好看额。
[中] 你今天真漂亮。
[英] You really look sharp today.
-
[方] 帮吾拿格则芭比娃娃带把侬额小宁。
[中] 请把这个芭比娃娃带给你的孩子。
-
[方] 叫拿爸爸买点菜回来。
[中] 叫你爸爸去买些菜。
[英] Ask your father to buy some food.
-
[方] 今朝有点冷,穿绒线衫。
[中] 今天有点冷,把毛衣穿上。
[英] It is a little cold today, put on your sweater.
-
[方] 今朝闹钟么响。
[中] 今天闹钟没响。
[英] Today, the alarm clock didn't work,
-
[方] 拿窝里相宁老好额。
[中] 你们家里的人很好呀。
[英] Your family are friendly.
-
[方] 葛末到了人民广场哪能介走法?
[中] 那么去人民广场怎么走?
-
[方] 把拿份菜单看看。
[中] 给你一份菜单看看。
[英] Here's the menu.