-
[方] 我可以笃笃定定吃牛奶面包鸡蛋,或者泡饭酱菜。
[中] 我可以悠闲地吃牛奶面包鸡蛋,或者泡饭酱菜。
-
[方] 一长排石库门房子,外表还像旧弄堂。
[中] 一长排石库门房子外表还是像旧弄堂似的。
-
[方] 好额,就得能定好了。
[中] 好吧,就这么定了。
[英] OK, that's settled.
-
[方] 存款有定、活两种。
[中] 存款有定、活两种。
[英] There are two types of deposit: fixed deposit and current deposit.
-
[方] 帮我定一张“特快”车票。
[中] 给我订张“特快”车票。
-
[中] 如果我这点活可以干完,我会星期一去南京。
-
[中] 如果我告诉你,大家不要走来走去,你有意见吗?
-
[方] 一旦我有可能,我就要跳槽。
[中] 一旦我有机会,我就会跳槽。
-
[中] 如果参加派对,你会穿哪一件衣服?
-
[中] 今天穿了这件有点红的衬衫,我走的出去吗?
-
[方] 作兴伊勿回去过春节了。
[中] 也许他不回去过春节了。
-
[中] 我们可能会去,不过要看天气怎么样再做决定。
-
[方] 喂,侬好,吾想寻刘先生。
[中] 喂,你好!我想找刘先生。
-
[方] 请问侬是阿里位?
[中] 请问你是哪位呀?
[英] Who's speaking? Please.
-
[方] 请侬刚响点。
[中] 请大点声。
[英] Please speak louder.
-
[方] 吾听伐清爽侬刚言话。
[中] 我听不清你说话。
[英] I can't hear you clearly.
-
[方] 吾寻刘刚。
[中] 我找刘刚。
-
[方] 侬好像打错特电话了。
[中] 你好像打错电话了。
[英] Sorry. You dialed the wrong number.
-
[方] 伐好意思,请帮吾转过去来三伐?
[中] 打扰了,请帮我转过去行吗?
[英] Sorry. Could you please put me through to him?
-
[方] 吾寻刘刚有急事体。
[中] 我找刘刚有急事。