-
[方] 我乘过头了,哪能办?
[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[方] 我个手机勿脱了,哪能办?
[中] 我手机不见了,怎么办?
-
[方] 么撒特别额。
[中] 没有什么特别的。
[英] Nothing special.
-
[方] 请问,需要萨伐?
[中] 请问,还需要什么吗?
[英] Is there anything else I can do for you, please?
-
[方] 吾要买单。
[中] 我需要结帐。
[英] Check please!
-
[方] 伐好意思,吾今朝下半天么辰光。
[中] 对不起,今天下午没有时间。
[英] I'm sorry. I don't have time this afternoon.
-
[方] 吾么哥哥,弟弟,妹妹。
[中] 我没有哥哥、弟弟和妹妹。
[英] I have got no brother or little sister.
-
[方] 侬需要萨晨光额?
[中] 你需要什么时候的?
-
[中] 不需要,现在用电脑打印邮资已付。
[英] No, we use computer to print "postage paid".
-
[方] 老伐好意思额,么及时回信把侬。
[中] 很抱歉,没有及时给你回信。
[英] I'm sorry for not writing you back in time.
-
[方] 因为伊么电了。
[中] 因为它没有电了。
-
[中] 是的,我听说贵公司需要一个管理人。
-
[方] 先生小姐,亻那要买点啥个首饰?
[中] 先生小姐,你们需要买什么首饰?
-
[方] 电视么萨好节目看额。
[中] 电视没有什么好节目。
[英] There are no good programs on TV.
-
[方] 么胃口,萨啊伐想切。
[中] 没有食欲,什么也不想吃。
[英] I have no appetite for anything.
-
[中] 小姐,这封信寄到旧金山需要贴多少钱?
-
[中] 这是自动投币电话,需要一元硬币打的。
-
[方] 老早么。
[中] 以前没有。
[英] Not yet.
-
[方] 勿答应,吾从来没答应过。
[中] 我从来没有答应过。
-
[方] 多少辰光好送到?
[中] 需要多少时间可以送到?