-
[方] 阿拉关系才老好额。
[中] 我们彼此有很好的友情。
[英] We have good friendship.
-
[方] 问问看爷娘帮亲眷额意见。
[中] 征求一下父母、亲属的意见。
[英] I should seek advices from my parents and relatives.
-
[方] 搞好同事之间额关系。
[中] 搞好同事之间的关系。
[英] Try to keep harmonious relationship between colleagues.
-
[方] 谢啥!勿要谢,我没关系额。
[中] 谢什么,甭谢,没关系的。
-
[中] 请你把这张表填一下,等我们的通知。
-
[中] 你看这张表吧,上面写得很清楚了。
-
[方] 介
[中] 这么,表程度
-
[方] 小黄,个是萨宁啊?
[中] 小黄,这是谁呀?
-
[方] 吾想去寻李立。
[中] 我想去找李立。
-
[方] 寻伊组撒?
[中] 找她干什么?
[英] why are you looking for her?
-
[方] 伐是,侬是萨宁?
[中] 不是,你是谁?
[英] No. Who is that?
-
[方] 咾
[中] 表因果
-
[方] 表兄
[中] 表兄
[英] male cousin with a different surname (older than oneself)
-
[方] 伊啥人啊?
[中] 他是谁?
-
[方] 喂,侬好,吾想寻刘先生。
[中] 喂,你好!我想找刘先生。
-
[方] 吾寻刘刚。
[中] 我找刘刚。
-
[方] 请问,搿位女士是啥人?
[中] 请问,这位女士是谁?
-
[方] 侬辣海等啥人啊?
[中] 你在等谁?
[英] Whom are you waiting for?
-
[方] 吾寻刘刚有急事体。
[中] 我找刘刚有急事。
-
[方] 刚刚又寻伐到房门钥匙了。
[中] 刚才又找不到门钥匙了。
[英] I couldn't find the door key just now.