-
[方] 侬叫撒名字啊?
[中] 你叫什么名字?
[英] What's your name?
-
[方] 补药好是好,不过药补勿如食补。
[中] 补品虽然好,不过药补不如食补。
-
[方] 伐要直接叫名字。
[中] 不要直呼其名。
[英] Don't call anyone by his or her first name.
-
[中] 苏州河的旧名是“松江”,又称“吴淞江”。
-
[中] 不要把寄件人、收件人地址姓名填反了!
-
[方] 祝侬一路浪向白相开心。
[中] 祝你一路上玩得愉快。
-
[中] 还有件事就是马上到银行里去取些钱。
-
[方] 身份证号我已经填好了,可以领吗?
[中] 身份证号码我已经填好了,可以领吗?
-
[中] 请你把这张表格填好,考试就在这个月12号。
-
[中] 在延安路高架上看两面的上海风光,盖了帽了!
-
[方] 伊哪能还么回来?
[中] 她怎么还没来?
[英] Why is she not coming yet?
-
[方] 今朝哪能睏懒觉了啦。
[中] 今天怎么睡懒觉呢?
[英] Why are you sleeping in today?
-
[中] 发给好朋友的请帖上有新郎新娘的合影。
-
[中] 请你把这张表填一下,等我们的通知。
-
[中] 你要交几张照片,填几张表格,办签证。
-
[方] 公车高头要静了再静。
[中] 在公车上要安静。
-
[方] 侬哪能还么到?
[中] 你怎么还没到?
[英] Why are you still absent?
-
[方] 请问去世纪公园哪能走?
[中] 请问去世纪公园怎么走?
-
[方] ...浪
[中] ...上
-
[中] 请你把护照出示给我看看,还有入境表格填好了吗?