-
[方] 发拨好朋友个请帖浪有新郎新娘合影额照片。
[中] 发给好朋友的请帖上有新郎新娘的合影。
-
[方] 写字台高头一叠专业书里混辣海几本卡通书。
[中] 书桌上有几本卡通书混在一叠专业书里。
-
[方] 问问看爷娘帮亲眷额意见。
[中] 征求一下父母、亲属的意见。
[英] I should seek advices from my parents and relatives.
-
[方] 小张,侬是阿里一年养额?
[中] 小张,你是哪一年出生的?
-
[中] 苏州河的旧名是“松江”,又称“吴淞江”。
-
[中] 教师和父母都是考试迷,一个劲的出试题监考。
-
[方] 侬叫撒名字啊?
[中] 你叫什么名字?
[英] What's your name?
-
[方] 我是1984年6月15号生额。
[中] 我出生于1984年6月15日。
-
[方] 伐要直接叫名字。
[中] 不要直呼其名。
[英] Don't call anyone by his or her first name.
-
[方] 拿爸爸妈妈呢, 伊拉好伐?
[中] 你父母呢?还好吧?
[英] What about your parents? Are they all right?
-
[方] 伐过,吾有一额小外甥。
[中] 但我有一个小外甥。
[英] But I have a little nephew.
-
[中] 结婚仪式开始,双方父母要讲话,祝贺他俩。
-
[方] 祝侬一路浪向白相开心。
[中] 祝你一路上玩得愉快。
-
[中] 还有件事就是马上到银行里去取些钱。
-
[方] 公车高头要静了再静。
[中] 在公车上要安静。
-
[方] 伐过天气变化老大额。
[中] 但天气变化很大。
[英] But the weather has changed dramatically.
-
[中] 但最热时热情气温可达到39摄氏度左右。
-
[方] ...浪
[中] ...上
-
[方] 伐过伐实用。
[中] 但它不实用。
[英] But it is not practical.
-
[方] 伐过,爸爸还是怪吾。
[中] 但父亲还是责备我。
[英] But my father still blames me.