-
[方] 我是1984年6月15号生额。
[中] 我出生于1984年6月15日。
-
[方] 好额,就得能定好了。
[中] 好吧,就这么定了。
[英] OK, that's settled.
-
[方] 存款有定、活两种。
[中] 存款有定、活两种。
[英] There are two types of deposit: fixed deposit and current deposit.
-
[方] 小张,侬是阿里一年养额?
[中] 小张,你是哪一年出生的?
-
[中] 我可以悠闲地吃牛奶面包鸡蛋,或者泡饭酱菜。
-
[方] 伐来三,吾还要调点零钞票。
[中] 不行,我还要换些零钱。
[英] No, I would like to exchange some money.
-
[方] 侬拿衣裳(日良)出来!
[中] 你把衣服晾出来!
-
[中] 人们也出来逛逛,东转西溜,挤来挤去。
-
[方] 搿搭要调地铁脱轻轨便当伐?
[中] 这里换地铁和轻轨方便吗?
-
[方] 帮我定一张“特快”车票。
[中] 给我订张“特快”车票。
-
[中] 请问,这里可以用美元换人民币吗?
-
[方] 搿只照相机拿出来拨我看看叫。
[中] 这个相机拿给我看看。
-
[方] 伊哪能还么回来?
[中] 她怎么还没来?
[英] Why is she not coming yet?
-
[方] 今朝哪能睏懒觉了啦。
[中] 今天怎么睡懒觉呢?
[英] Why are you sleeping in today?
-
[中] 他又是矮矮的,又是胖得肉也鼓出来。
-
[方] 请侬拿搿张旅行支票调成现钞。
[中] 请你把这张旅行支票换成现金。
-
[方] 我索性帮侬拿应用软件统统调脱伊。
[中] 我帮你把应用软件统统重新安装。
-
[方] 有点恶心,但是吐勿出来。
[中] 有点想吐,但是吐不出来。
-
[方] 侬哪能还么到?
[中] 你怎么还没到?
[英] Why are you still absent?
-
[方] 请问去世纪公园哪能走?
[中] 请问去世纪公园怎么走?