-
[方] 拿爸爸妈妈呢, 伊拉好伐?
[中] 你父母呢?还好吧?
[英] What about your parents? Are they all right?
-
[方] 我是1984年6月15号生额。
[中] 我出生于1984年6月15日。
-
[方] 有辰光荡荡看看,领领市面,饱饱眼福。
[中] 有时边逛边看,领略市场信息,饱眼福。
-
[中] 以后对身份千万不要大意,免得大家担心。
-
[方] 小张,侬是阿里一年养额?
[中] 小张,你是哪一年出生的?
-
[方] 问问看爷娘帮亲眷额意见。
[中] 征求一下父母、亲属的意见。
[英] I should seek advices from my parents and relatives.
-
[中] 结婚仪式开始,双方父母要讲话,祝贺他俩。
-
[中] 不要把寄件人、收件人地址姓名填反了!
-
[方] 身份证号我已经填好了,可以领吗?
[中] 身份证号码我已经填好了,可以领吗?
-
[中] 教师和父母都是考试迷,一个劲的出试题监考。
-
[中] 请你把这张表格填好,考试就在这个月12号。
-
[中] 请你把这张表填一下,等我们的通知。
-
[中] 你要交几张照片,填几张表格,办签证。
-
[方] 勿答应,吾从来没答应过。
[中] 我从来没有答应过。
-
[方] 吾没听到咾。
[中] 因为我没听到。
-
[中] 请你把护照出示给我看看,还有入境表格填好了吗?
-
[方] 目前我呒没辣做啥。
[中] 目前我没事情做。
-
[方] 侬个朋友哪能还呒没来啦?
[中] 你的朋友怎么还没来?
-
[方] 我勿等啥人。
[中] 我没等谁。
-
[中] 你们看,窗开着,厨房门也开着!