-
[方] 吾辰光来大勿及咾,只好出门买大饼油条。
[中] 我时间快来不及了,只能出门买大饼油条。
-
[方] 睏觉前头吾还要看半额钟头额书。
[中] 睡觉前我还要看半个小时的书。
[英] Before going to sleep, I will do some reading for half an hour.
-
[方] 前两天刮大风,天气增冷。
[中] 前两天刮大风,天气还真冷。
[英] The wind blew a lot in the last few days, and was really cold.
-
[方] 问题出了阿里的?
[中] 问题出在哪里?
[英] What's the problem?
-
[方] 杨雪,可以约侬出去伐?
[中] 杨雪,可以约你出去吗?
-
[方] 伊拉一前一后,挠吾嘎了当中。
[中] 他们一前一后把我夹在中间。
[英] They barred my way between them.
-
[方] 我辣一个钟头以前就吃了中饭。
[中] 我在一个小时前就吃好午饭了。
-
[中] 我每天早晨八点出门,九点开始工作。
-
[方] 侬今朝下半天有辰光伐?
[中] 你今天下午有时间吗?
[英] Are you free this afternoon?
-
[方] 伐好意思,吾今朝下半天么辰光。
[中] 对不起,今天下午没有时间。
[英] I'm sorry. I don't have time this afternoon.
-
[中] 昨天我正要出门时,他倒来了。
-
[中] 你一路往前走,过了红绿灯就到了。
-
[方] 一直朝前走对伐?
[中] 一直向前走对吧?
-
[中] 今天穿了这件有点红的衬衫,我走的出去吗?
-
[方] 别额辰光来赛伐?
[中] 别的时间行吗?
[英] What about another time?
-
[方] 到下班辰光了。
[中] 到下班的时间了。
[英] Time for coming off duty.
-
[方] 侬声音大一点,我听勿出!
[中] 你声音大一点,我听不清楚!
-
[方] 请朝前一步。
[中] 请往前跨一步。
-
[方] 辣两年前吃过一趟。
[中] 两年前吃过一次。
-
[中] 闹市中心创造出新的天地,闹中取静,又创新。