-
[方] 房子个采光条件要好一点,勿要角角头个房子。
[中] 房子的光线要好一点,不要在墙角上的房子。
-
[方] 我要一室一厅个房子,面积辣四十额平方左右。
[中] 我要一室一厅的房子,面积在四十平米左右。
-
[方] 是撒网站?
[中] 是什么网站?
-
[中] 你的房子得房率高不高?面积大不大?
-
[方] 侬最高学历是萨?
[中] 你的最高学历是什么?
[英] What is your highest degree held?
-
[方] 侬是萨辰光来额?
[中] 你是什么时候来的?
[英] When did you arrive here?
-
[方] 房产商
[中] 房产商
-
[方] 主食切萨?
[中] 主食是什么?
-
[方] 办中式额。
[中] 办中式婚礼。
[英] I want to have a Chinese traditional wedding.
-
[方] 我乘过头了,哪能办?
[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[方] 我个手机勿脱了,哪能办?
[中] 我手机不见了,怎么办?
-
[方] 大名叫啥?
[中] 全名是什么?
-
[中] 你要交几张照片,填几张表格,办签证。
-
[中] 上海人结婚,有的人家办酒宴场面很大。
-
[方] 今朝是啥日脚?
[中] 今天是什么日子?
-
[方] 溪水,草地,木房子,特灵了。
[中] 溪水,草地,木屋……太美妙了.
-
[方] 吾想办了体面一点。
[中] 我想办的风风光光的。
[英] I hope a succesful and grand wedding.
-
[方] 辣辣第二 土大 房子个第三家。
[中] 在第二排房子的第三家。
-
[方] 勿好意思搿条路是啥路?
[中] 请问这条路是什么路?
-
[方] 租个房子要离我工作个地方近一眼。
[中] 租的房屋要离我工作地方近一点。