-
[方] 侬有啥额物事需要向海关申报伐?
[中] 你有什么东西需要向海关申报的?
-
[方] 房产商
[中] 房产商
-
[方] 请问,需要萨伐?
[中] 请问,还需要什么吗?
[英] Is there anything else I can do for you, please?
-
[方] 请带侬先生一道来白相好了。
[中] 请带上你的先生到我这来玩吧。
[英] Please come with your husband and have fun.
-
[方] 吾想办了体面一点。
[中] 我想办的风风光光的。
[英] I hope a succesful and grand wedding.
-
[方] 办中式额。
[中] 办中式婚礼。
[英] I want to have a Chinese traditional wedding.
-
[方] 检查检查,么子才带齐了伐。
[中] 检查一下,东西都带齐了吗?
[英] Check if you get everything packed.
-
[方] 帮吾拿格则芭比娃娃带把侬额小宁。
[中] 请把这个芭比娃娃带给你的孩子。
-
[方] 我乘过头了,哪能办?
[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[方] 侬需要萨晨光额?
[中] 你需要什么时候的?
-
[方] 我个手机勿脱了,哪能办?
[中] 我手机不见了,怎么办?
-
[方] 有是有额,没带来。
[中] 有的,但是没带。
-
[方] 侬钞票或者信用卡带来伐?
[中] 你有带现金或信用卡吗?
-
[中] 你要交几张照片,填几张表格,办签证。
-
[方] 先生小姐,亻那要买点啥个首饰?
[中] 先生小姐,你们需要买什么首饰?
-
[中] 上海人结婚,有的人家办酒宴场面很大。
-
[方] 吾带亻那去。
[中] 你们跟我来。
-
[中] 今晚请你帮我把这些DVD碟片带回去。
-
[方] 吾要买单。
[中] 我需要结帐。
[英] Check please!
-
[中] 不需要,现在用电脑打印邮资已付。
[英] No, we use computer to print "postage paid".