-
[方] 侬来好伐?
[中] 你能来吗?
[英] Can you make it?
-
[方] 假使我讲把侬听,大家勿要走来走去,侬有意见?
[中] 如果我告诉你,大家不要走来走去,你有意见吗?
-
[方] 请问,需要萨伐?
[中] 请问,还需要什么吗?
[英] Is there anything else I can do for you, please?
-
[中] 这是自动投币电话,需要一元硬币打的。
-
[中] 请你把护照出示给我看看,还有入境表格填好了吗?
-
[方] 吾要买单。
[中] 我需要结帐。
[英] Check please!
-
[方] 侬需要萨晨光额?
[中] 你需要什么时候的?
-
[方] 来回票,请挠票子送到公司来。
[中] 往返的,请把票送到公司来。
-
[中] 不需要,现在用电脑打印邮资已付。
[英] No, we use computer to print "postage paid".
-
[中] 是的,我听说贵公司需要一个管理人。
-
[中] 不行,因为我想嫁给有钱人。
[英] No, because I want to marry a wealthy man.
-
[方] 搿两封信侬帮我寄脱好伐?
[中] 你帮我把这两封信寄出去好吗?
-
[方] 先生小姐,亻那要买点啥个首饰?
[中] 先生小姐,你们需要买什么首饰?
-
[中] 小姐,这封信寄到旧金山需要贴多少钱?
-
[方] 帮吾拿格则芭比娃娃带把侬额小宁。
[中] 请把这个芭比娃娃带给你的孩子。
-
[中] 真叫看人挑担不吃力,我和你换一换好吗?
-
[方] 当然会额,不过上海言话讲大勿来。
[中] 当然会,不过上海话不太会说。
-
[中] 打麻将我偶尔玩一下,因为一入迷的话时间都耗掉。
-
[方] 侬讲有劲伐?
[中] 你说有劲吗?
-
[方] 今朝有点冷,穿绒线衫。
[中] 今天有点冷,把毛衣穿上。
[英] It is a little cold today, put on your sweater.