-
[方] 请问,需要萨伐?
[中] 请问,还需要什么吗?
[英] Is there anything else I can do for you, please?
-
[方] 侬需要萨晨光额?
[中] 你需要什么时候的?
-
[方] 阿拉才是旅游迷。
[中] 我们都是旅游迷。
[英] We are both keen on traveling.
-
[方] 朋友才是一辈子额财富。
[中] 朋友都是一辈子的财富。
[英] Friends are lifelong wealth.
-
[方] 阿拉额商品才是优惠价。
[中] 我们的商品都是优惠价。
[英] Our goods are all at a concession rate.
-
[方] 好额,就得能定好了。
[中] 好吧,就这么定了。
[英] OK, that's settled.
-
[方] 存款有定、活两种。
[中] 存款有定、活两种。
[英] There are two types of deposit: fixed deposit and current deposit.
-
[方] 才是侬平常伐用工。
[中] 都是你平时不努力。
[英] The reason of your failure is because you don't work hard at other times.
-
[中] 我可以悠闲地吃牛奶面包鸡蛋,或者泡饭酱菜。
-
[方] 侬有啥额物事需要向海关申报伐?
[中] 你有什么东西需要向海关申报的?
-
[方] 吾想办了体面一点。
[中] 我想办的风风光光的。
[英] I hope a succesful and grand wedding.
-
[方] 办中式额。
[中] 办中式婚礼。
[英] I want to have a Chinese traditional wedding.
-
[方] 帮我定一张“特快”车票。
[中] 给我订张“特快”车票。
-
[方] 我乘过头了,哪能办?
[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[方] 反正,才是吾伐对。
[中] 总之,都是我不对。
[英] It is all my fault anyhow.
-
[方] 我个手机勿脱了,哪能办?
[中] 我手机不见了,怎么办?
-
[中] 你要交几张照片,填几张表格,办签证。
-
[方] 先生小姐,亻那要买点啥个首饰?
[中] 先生小姐,你们需要买什么首饰?
-
[中] 上海人结婚,有的人家办酒宴场面很大。
-
[方] 才是年纪轻额,大概23岁左右。
[中] 都是年青人,大概23岁左右。