-
[方] 假使我讲把侬听,大家勿要走来走去,侬有意见?
[中] 如果我告诉你,大家不要走来走去,你有意见吗?
-
[方] 吾到单位去切。
[中] 我到单位去吃。
[英] I will have it at my company.
-
[方] 还是先去打扎电话算了。
[中] 还是先去打个电话吧。
[英] I'll go and make a call first.
-
[方] 阿拉先买单好了。
[中] 我们先算帐吧。
[英] Let's settle accounts first.
-
[方] 吾伐切,吾到单位食堂去切。
[中] 我不吃,我到单位食堂去吃。
[英] No, I will take meals at the canteen of my company.
-
[中] 中午十二点左右,到我们公司的饭厅去吃午饭。
-
[方] 就算人民币304块好了。
[中] 就算人民币304元吧。
-
[方] 个是吾把侬额钞票。
[中] 这是我给你的钱。
[英] Here is my money.
-
[方] 票子多少钞票?
[中] 票价多少钱?
[英] How much does the ticket cost?
-
[中] 我还是在家看看电视,上上网吧。
[英] I'd rather watch TV and surf on the Internet at home.
-
[中] 舅妈她单位不景气,她下岗后去做了月嫂,收入却不错。
-
[中] 大哥真行!哪像我待在半死不活的公司里。
-
[方] 葛是路蛮远个,阿拉叫差头去算了。
[中] 挺远的,我们打的去算了。
-
[方] 来回票多少钞票?
[中] 往返票价多少钱?
[英] How much will the return fares cost?
-
[方] 车费多少?
[中] 车费多少钱?
-
[方] 租金哪能算?水电煤哪能交?
[中] 租金多少?怎么交水费、电费和煤气费?
-
[中] 每公里人民币2.4元钱,由计价器打印发票。
-
[方] 把侬100块。
[中] 给你100元钱。
-
[方] 吾想挠点钞票。
[中] 我想取些钱。
[英] I would like to get some money.
-
[方] 侬要挠多少钞票。
[中] 你要取多少钱?
[英] How much would you like to withdraw?