-
[方] 原来侬有噶好额工具帮忙。网址是多少?
[中] 原来你有这么好的工具帮忙。网址是多少?
-
[方] 我比侬长一点点,比搿个尺码大一点个有伐?
[中] 我比你高一点,有没有比这个大一号的尺码?
-
[方] 哪能勿告诉吾哪能做?
[中] 怎么不告诉我应该怎样做?
-
[方] 吾么哥哥,弟弟,妹妹。
[中] 我没有哥哥、弟弟和妹妹。
[英] I have got no brother or little sister.
-
[方] 侬哪能发觉额?
[中] 你怎么发现的?
[英] How did you find out it?
-
[方] 伊拉哪能抢侬额背包额。
[中] 他们怎么抢走你的背包?
[英] How did they snatch away your bag?
-
[方] 勿答应,吾从来没答应过。
[中] 我从来没有答应过。
-
[中] 明天要动身,但是我到现在箱子还没有整理好。
-
[方] 侬个朋友哪能还呒没来啦?
[中] 你的朋友怎么还没来?
-
[方] 伊哪能还么回来?
[中] 她怎么还没来?
[英] Why is she not coming yet?
-
[方] 伐好意思,吾今朝下半天么辰光。
[中] 对不起,今天下午没有时间。
[英] I'm sorry. I don't have time this afternoon.
-
[方] 老伐好意思额,么及时回信把侬。
[中] 很抱歉,没有及时给你回信。
[英] I'm sorry for not writing you back in time.
-
[方] 今朝哪能睏懒觉了啦。
[中] 今天怎么睡懒觉呢?
[英] Why are you sleeping in today?
-
[方] 侬哪能还么到?
[中] 你怎么还没到?
[英] Why are you still absent?
-
[方] 因为伊么电了。
[中] 因为它没有电了。
-
[中] 我蛮好的,你呢,刚刚从家乡回来阿?
-
[方] 电视么萨好节目看额。
[中] 电视没有什么好节目。
[英] There are no good programs on TV.
-
[方] 请问去世纪公园哪能走?
[中] 请问去世纪公园怎么走?
-
[方] 侬今朝哪能么上班?
[中] 你今天怎么没上班。
[英] Why didn't you work today?
-
[方] 么胃口,萨啊伐想切。
[中] 没有食欲,什么也不想吃。
[英] I have no appetite for anything.