-
[方] 门开勿开!
[中] 门打不开!
-
[方] 我乘过头了,哪能办?
[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[方] 医生,吾格两天老伐适宜额。
[中] 医生,我这几天很不舒服。
[英] Doctor, I've been feeling under the weather these days.
-
[中] 94路往襄阳北路方向开的公交车到哪儿去坐?
-
[方] 么撒好担心额。
[中] 没什么可担心的。
[英] There's nothing to worry about.
-
[中] 但最热时热情气温可达到39摄氏度左右。
-
[方] 我个儿子长大了希望做医生。
[中] 我的儿子长大了想做医生。
-
[方] 我个手机勿脱了,哪能办?
[中] 我手机不见了,怎么办?
-
[中] 昨天我去医院做检查,看看有没有病。
-
[中] 带鱼吃干“煎”,豆板可油“氽”。
-
[方] 我勿想乘汽车去,情愿走得去。
[中] 我不想坐汽车去,宁可走过去。
-
[方] 请到自动取款机。
[中] 请到自动取款机。
[英] Please go to automatic teller machines.
-
[中] 你可以到有“银联”标志的ATM机里取钱。
-
[方] 医生
[中] 医生
[英] doctor
-
[方] 长风饭店是伐?请转328分机。
[中] 是长风饭店吗?请转328分机。
-
[中] 口袋里的钱用完了没关系,去找自动取款机吧。
-
[方] 伐严重,吾帮侬开点药。
[中] 不严重,我给你开些药。
[英] Not serious, I'll give you a prescription.
-
[中] 前几年买的那个脱排油烟机过时了,所以我要换掉。
-
[中] 我一上机就没个完,打游戏,看动漫。
-
[方] 灯开勿亮了,侬帮我来看看好伐?
[中] 灯不亮了,你帮我看看好吗?