-
[方] 侬要交几张照片,填好几张表格,办好签证。
[中] 你要交几张照片,填几张表格,办签证。
-
[方] 勿要紧个,当然最好还是买本会话书学学上海话。
[中] 没关系,当然最好还是学学上海话。
-
[方] 希望侬早点康复。
[中] 希望你早日康复。
[英] I hope you will soon recover.
-
[方] 房产商
[中] 房产商
-
[方] 好额,男小宁还是小姑娘啊?
[中] 好啊,是男孩还是女孩。
[英] Great, is it a boy or a girl?
-
[方] 吾想办了体面一点。
[中] 我想办的风风光光的。
[英] I hope a succesful and grand wedding.
-
[方] 办中式额。
[中] 办中式婚礼。
[英] I want to have a Chinese traditional wedding.
-
[方] 我乘过头了,哪能办?
[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[中] 点个清蒸鲈鱼好,还是蚝油牛肉好?
-
[方] 我个手机勿脱了,哪能办?
[中] 我手机不见了,怎么办?
-
[中] 上海人结婚,有的人家办酒宴场面很大。
-
[方] 还是吾自己来介绍伐!
[中] 还是我自己介绍吧。
[英] Please let me introduce myself.
-
[方] 还是先去打扎电话算了。
[中] 还是先去打个电话吧。
[英] I'll go and make a call first.
-
[方] 中饭阿拉切中餐还是西餐?
[中] 午饭我们去吃中餐还是西餐?
-
[方] 侬付现金还是拉卡?
[中] 你是付现金是刷卡?
[英] Cash or credit card?
-
[中] 发给好朋友的请帖上有新郎新娘的合影。
-
[方] 长远伐见,侬最近好伐?
[中] 好久不见,你最近好吗?
-
[方] 伐晓得是国产片还是进口片。
[中] 不知是国产片还是进口片。
[英] Is it the Chinese picture or the foreign picture?
-
[中] 我还是在家看看电视,上上网吧。
[英] I'd rather watch TV and surf on the Internet at home.
-
[中] 我蛮好的,你呢,刚刚从家乡回来阿?