-
[方] 等了窝里相休息一天,比上班还要吃力。
[中] 在家休息一天,比上班还累。
[英] Taking a rest at home a day is more tiring than working.
-
[方] 伊了了窝里就闹猛了。
[中] 他在家就热闹了。
[英] It would be more joyful if he was at home.
-
[方] 我还是了了窝里看看电视,上上网算了。
[中] 我还是在家看看电视,上上网吧。
[英] I'd rather watch TV and surf on the Internet at home.
-
[中] 里面开了许多欧式的小店,情调非常好!
-
[中] 我不喜欢出去玩,常常在家泡壶咖啡。
-
[方] 随便哪能走,哪能快就哪能开!
[中] 随便怎么走,怎么快就怎么走!
-
[中] 是么,我之前一段时间一直在上网学上海话。
-
[中] 南京东路上百年老店多,南京西路上高档精品店多。
-
[方] 是海词网。我天天到伊拉上海言话词典学习,可以在线查单词,听录音,学对话。
[中] 是海词网。我天天去它的上海话词典学习。可以在线查单词,听录音,学对话。
-
[方] 海词网要招一个编辑,侬有兴趣伐?
[中] 海词网要招一个编辑,你有兴趣吗?
-
[方] 网虫
[中] 网虫
[英] netter; Internet geek;netbug
-
[方] 哪能侬现在上海言话刚了噶好?
[中] 怎么你现在上海话说得这么好?
-
[方] 伊哪能还么回来?
[中] 她怎么还没来?
[英] Why is she not coming yet?
-
[方] 网浪相阿好学上海言话啊?
[中] 网上也能学上海话?
-
[方] 早浪相,吾挠闹钟开到5点40分。
[中] 早晨,我把闹钟上到5点40分。
[英] I'll set my alarm clock at five forty in the morning.
-
[方] 伐严重,吾帮侬开点药。
[中] 不严重,我给你开些药。
[英] Not serious, I'll give you a prescription.
-
[方] 今朝哪能睏懒觉了啦。
[中] 今天怎么睡懒觉呢?
[英] Why are you sleeping in today?
-
[方] 侬哪能还么到?
[中] 你怎么还没到?
[英] Why are you still absent?
-
[方] 走好,走好,搿搭盏灯开一开。
[中] 走好,走好,这儿有灯,开一下。
-
[中] 94路往襄阳北路方向开的公交车到哪儿去坐?