-
[方] 侬爬伐动,吾可以背侬额呀。
[中] 你爬不动时,我可以背你呀!
[英] When you could scarcely move along, I'm willing to piggyback you.
-
[方] 侬哪能动也勿动额?
[中] 你怎么连动也不动?
-
[方] 搬勿动末,多叫几个人来搬。
[中] 要是搬不动,就多叫几个人来搬。
-
[方] 现在额商店,越造越大。
[中] 现在的商场,越建越大。
-
[方] 侬格是自作自受。
[中] 你这是自作自受。
[英] As you brew, so you must drink.
-
[方] 门口头有个人。
[中] 门口有个人。
[英] There's somebody at the door.
-
[方] 自家人
[中] 自家人
[英] people on one's own side; one of us
-
[中] 七百多年前元朝的时候,建置了上海县。
-
[中] 我一上机就没个完,打游戏,看动漫。
-
[方] 我勿想乘汽车去,情愿走得去。
[中] 我不想坐汽车去,宁可走过去。
-
[方] 不过也有点地方没啥去头。
[中] 不过也有些地方不值得去。
-
[中] 21世纪社会,不懂电脑不懂外语往往会寸步难行。
-
[方] 开口要有礼貌,勿讲下作言话。
[中] 说话要有礼貌,不讲下流话。
-
[方] 公共场合勿吃香烟。
[中] 公共场合不吸烟。
-
[方] 拎勿清
[中] 不能领会
-
[方] 勿
[中] 不
[英] no;not;(negative prefix)
-
[方] 伊拉蛮好,老好额!
[中] 他们不错,非常好!
[英] They are very well!
-
[方] 一般,伐是老好。
[中] 一般,不是很好。
[英] so so.
-
[方] 伐是,吾是成都额。
[中] 不是,我来自成都。
-
[方] 伐难,吾学习老好额。
[中] 不难,我学习很好。
[英] No, I'm doing well in study.