-
[方] 还伐晓得能伐能上大学了。
[中] 还不知能不能上大学。
[英] He still doesn't know whether he can go to college.
-
[方] 我了了上海上大学。
[中] 我在上海上大学。
-
[方] 侬了海阿里只大学读书?
[中] 你在哪个大学上学?
[英] Which university are you studying at?
-
[方] 吾被复旦大学录取了。
[中] 我被复旦大学录取了。
-
[方] 侬好流利额刚英文伐?
[中] 你能讲流利的英语吗?
[英] Can you speak English fluently?
-
[方] 是复读还是上一般额大学?
[中] 是复读还是上一般的大学?
[英] Go to a normal-levelled university or try it again?
-
[方] 侬阿里只大学毕业额?
[中] 你毕业于哪所大学?
[英] Which university were you graduated from?
-
[方] 侬来好伐?
[中] 你能来吗?
[英] Can you make it?
-
[中] 真叫看人挑担不吃力,我和你换一换好吗?
-
[方] 吾复旦大学毕业额。
[中] 我毕业于复旦大学。
-
[中] 外甥今年考大学少了几分,没有考进重点大学。
-
[方] 侬讲有劲伐?
[中] 你说有劲吗?
-
[中] 我不能去新天地,坐星巴克,也要走走襄阳路市场啊。
-
[中] 要不是你提醒我,无论如何也想不起来。
-
[中] 我有两张洗澡票,今天和我一起去洗澡吗?
-
[中] 除了亲戚,还请来了同事、同学。
-
[中] 不过现在家家人都有浴缸,洗个澡不是挺方便的吗?
-
[方] 拎勿清
[中] 不能领会
-
[方] 搿能
[中] 这样
[英] such;this (kind of, sort of);this way;like this
-
[中] 请你把护照出示给我看看,还有入境表格填好了吗?