-
[方] 是一对结婚四五年额夫妻。
[中] 是一对结婚四五年的夫妇。
[英] A young couple who have been married for about four or five years.
-
[方] 为啥搿两天一天比一天热?
[中] 为什么这两天一天比一天热?
-
[方] 吾宁为秋天是上海最好看额季节。
[中] 我认为秋天是上海最美的季节。
-
[方] 房产商
[中] 房产商
-
[方] 新婚夫妻。
[中] 新婚夫妇。
[英] newly married couple;newlyweds
-
[方] 夫妻
[中] 夫妻
[英] man and wife
-
[方] 为啥勿听吾个闲话?
[中] 为什么不听我的话呢?
-
[中] 他这边托人,那边应聘,总而言之都是为了要做自己称心的活儿。
-
[中] 具体利率以人民银行公布为准。
[英] Specific interest rate is subject to the publication of People's Bank.
-
[方] 阿拉才为侬开心。
[中] 我们都为你高兴。
[英] All of us congratulate you on your success.
-
[中] 再过几年,苏州河沿岸真要成为上海一条亮丽的风景线了。
-
[中] 还有件事就是马上到银行里去取些钱。
-
[方] 吾为啥一定要晓得呢?
[中] 我为什么一定要知道?
-
[方] 叫侬去为啥咾勿去?
[中] 叫你去为什么不去?
-
[中] 一圈转回来,还可以看看外滩近代建筑夜景。
-
[中] 一到春天,上海人都想走出去散散步,散散心。
-
[方] 为来为去侪为了侬,所以勿去!
[中] 一切都是为了你,所以不去!
-
[方] 侬为啥要到阿拉公司来应聘?
[中] 你为什么要来我们公司应聘?
-
[方] 新郎一面有伴郎,新娘一面有伴娘。
[中] 新郎那边有伴郎,新娘那边有伴娘。
-
[方] 的粒滚圆
[中] 非常圆