-
[方] 搓麻将我难板来来,因为一上年头起来辰光侪搭脱。
[中] 打麻将我偶尔玩一下,因为一入迷的话时间都耗掉。
-
[方] 房产商
[中] 房产商
-
[方] 吾想办了体面一点。
[中] 我想办的风风光光的。
[英] I hope a succesful and grand wedding.
-
[方] 办中式额。
[中] 办中式婚礼。
[英] I want to have a Chinese traditional wedding.
-
[方] 侬个朋友哪能还呒没来啦?
[中] 你的朋友怎么还没来?
-
[方] 我乘过头了,哪能办?
[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[方] 我个手机勿脱了,哪能办?
[中] 我手机不见了,怎么办?
-
[中] 他的体型很匀称!肩膀宽,腰身窄,小腹也没凸出来。
-
[方] 吾来帮亻那介绍一下。
[中] 我来给你们介绍下。
-
[中] 你要交几张照片,填几张表格,办签证。
-
[中] 但是现在城区大多数地方,在唐朝以前还是海滩。
-
[方] 公车高头要静了再静。
[中] 在公车上要安静。
-
[中] 上海人结婚,有的人家办酒宴场面很大。
-
[方] 轧个地方请保持安静依次排队。
[中] 在这个地方请保持安静依次排队。
-
[中] 他们上午来坐了一下,说下午就要离开上海。
-
[方] 勿答应,吾从来没答应过。
[中] 我从来没有答应过。
-
[方] 吾没听到咾。
[中] 因为我没听到。
-
[方] 现在吾下去晨练。
[中] 现在我下楼去晨练。
[英] I am going downstairs to do moring exercises now.
-
[方] 辣辣
[中] 在…
-
[方] 哪能侬现在上海言话刚了噶好?
[中] 怎么你现在上海话说得这么好?