-
[方] 好额,就得能定好了。
[中] 好吧,就这么定了。
[英] OK, that's settled.
-
[方] “芭菲宝宝”是智能娃娃,会的刚,会的笑,会的要吃额。
[中] “芭菲宝宝”是智能娃娃。会说,会笑,会要吃的……
-
[方] 小张,侬是阿里一年养额?
[中] 小张,你是哪一年出生的?
-
[中] 要搞到这套钱币很难,你用了多久搜集齐的?
-
[方] 侬到上海来了多少辰光了?
[中] 你来上海多久了?
-
[方] 我是1984年6月15号生额。
[中] 我出生于1984年6月15日。
-
[方] 个么就买“芭菲宝宝”送把伊。
[中] 那就买“芭菲宝宝”送给她。
-
[方] 存款有定、活两种。
[中] 存款有定、活两种。
[英] There are two types of deposit: fixed deposit and current deposit.
-
[中] 我可以悠闲地吃牛奶面包鸡蛋,或者泡饭酱菜。
-
[方] 伊辣埃面的住了多少辰光了?
[中] 他在那住多久了?
-
[方] 伊拿搿能介难做个生活掼拨吾。
[中] 他把那么难做的活丢给我。
-
[方] 侬辣上海要蹲多少辰光?
[中] 你在上海要住多久?
-
[方] 帮我定一张“特快”车票。
[中] 给我订张“特快”车票。
-
[方] 帮吾拿格则芭比娃娃带把侬额小宁。
[中] 请把这个芭比娃娃带给你的孩子。
-
[方] 拿爸爸妈妈呢, 伊拉好伐?
[中] 你父母呢?还好吧?
[英] What about your parents? Are they all right?
-
[中] 我不能去新天地,坐星巴克,也要走走襄阳路市场啊。
-
[中] 要不是你提醒我,无论如何也想不起来。
-
[方] 代吾帮拿窝里相问好。
[中] 请代我向你全家问好。
[英] Please remember me to your families.
-
[方] 叫拿爸爸买点菜回来。
[中] 叫你爸爸去买些菜。
[英] Ask your father to buy some food.
-
[方] 拎勿清
[中] 不能领会