-
[方] 好额,就得能定好了。
[中] 好吧,就这么定了。
[英] OK, that's settled.
-
[方] 126路公共汽车站头,到外滩去,辣啥地方?
[中] 往外滩方向的126车站在哪里乘?
-
[方] 存款有定、活两种。
[中] 存款有定、活两种。
[英] There are two types of deposit: fixed deposit and current deposit.
-
[中] 我可以悠闲地吃牛奶面包鸡蛋,或者泡饭酱菜。
-
[方] 吾想办了体面一点。
[中] 我想办的风风光光的。
[英] I hope a succesful and grand wedding.
-
[方] 办中式额。
[中] 办中式婚礼。
[英] I want to have a Chinese traditional wedding.
-
[方] 帮我定一张“特快”车票。
[中] 给我订张“特快”车票。
-
[方] 我乘过头了,哪能办?
[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[方] 我个手机勿脱了,哪能办?
[中] 我手机不见了,怎么办?
-
[方] 问题出了阿里的?
[中] 问题出在哪里?
[英] What's the problem?
-
[方] 伊啥地方人?
[中] 他是哪里人?
-
[中] 你要交几张照片,填几张表格,办签证。
-
[中] 上海人结婚,有的人家办酒宴场面很大。
-
[方] 谢谢侬搿搭是啥地方?
[中] 请问这儿是哪里?
-
[中] 如果有时间有钱,我要到欧洲去旅游。
-
[中] 还有件事就是马上到银行里去取些钱。
-
[方] 今朝夜头侬约会辣啥地方?
[中] 今天晚上你在哪里约会?
-
[方] 下头一站是啥地方?
[中] 下一站是哪里?
-
[方] 我勿想乘汽车去,情愿走得去。
[中] 我不想坐汽车去,宁可走过去。
-
[中] 昨天天气太好了,所以我们决定自己开车出去玩。