-
[方] 格几年吾一直努力工作。
[中] 这几年我一直努力工作。
[英] I've been working hard all these years.
-
[方] 早两年买额搿只脱排油烟机过时了,葛咾我要买则新额。
[中] 前几年买的那个脱排油烟机过时了,所以我要换掉。
-
[方] 老早苏州河污染得又黑又臭,侬可以看看前几年额样子。
[中] 以前苏州河被污染得又黑又臭,你可以看看前几年照的相片。
-
[中] 前几年市政府花了大力气,使苏州河变清了。
-
[中] 再过几年,苏州河沿岸真要成为上海一条亮丽的风景线了。
-
[方] 企业管理。
[中] 企业管理。
[英] Business administration.
-
[方] 吾宁为秋天是上海最好看额季节。
[中] 我认为秋天是上海最美的季节。
-
[中] 具体利率以人民银行公布为准。
[英] Specific interest rate is subject to the publication of People's Bank.
-
[方] 阿拉才为侬开心。
[中] 我们都为你高兴。
[英] All of us congratulate you on your success.
-
[方] 为啥搿两天一天比一天热?
[中] 为什么这两天一天比一天热?
-
[方] 吾为啥一定要晓得呢?
[中] 我为什么一定要知道?
-
[方] 为啥勿听吾个闲话?
[中] 为什么不听我的话呢?
-
[方] 叫侬去为啥咾勿去?
[中] 叫你去为什么不去?
-
[方] 为来为去侪为了侬,所以勿去!
[中] 一切都是为了你,所以不去!
-
[中] 他这边托人,那边应聘,总而言之都是为了要做自己称心的活儿。
-
[方] 侬为啥要到阿拉公司来应聘?
[中] 你为什么要来我们公司应聘?
-
[方] 侬今年几岁啊?
[中] 你今年多大了?
[英] How old are you?
-
[方] 格几天麻烦侬了。
[中] 这几天来给你添了很多麻烦。
-
[方] 侬好多住几天伐啦?
[中] 你不能多住几天吗?
[英] Couldn't you stay for another few days?
-
[方] 请问,几点钟了?
[中] 请问几点了?
[英] What time is it?