-
[方] 哪能勿告诉吾哪能做?
[中] 怎么不告诉我应该怎样做?
-
[方] 吾想订一张20号到上海额机票。
[中] 我想订一张20日到上海的机票。
-
[方] 侬额头发做了蛮好额。
[中] 你的发型做的不错。
-
[方] 侬是做啥额?
[中] 你是做什么的?
-
[中] 如果我告诉你,大家不要走来走去,你有意见吗?
-
[方] 是复读还是上一般额大学?
[中] 是复读还是上一般的大学?
[英] Go to a normal-levelled university or try it again?
-
[方] 帮我定一张“特快”车票。
[中] 给我订张“特快”车票。
-
[方] 埃面一位是做啥额?
[中] 那位是做什么的?
-
[方] 我了了上海上大学。
[中] 我在上海上大学。
-
[方] 侬了海阿里只大学读书?
[中] 你在哪个大学上学?
[英] Which university are you studying at?
-
[方] 侬现在做萨额?
[中] 你现在做什么呢?
[英] What are you doing now?
-
[方] 吾来做则自我介绍。
[中] 我来做个自我介绍。
[英] Let me introduce myself.
-
[方] 吾被复旦大学录取了。
[中] 我被复旦大学录取了。
-
[方] 伊哪能还么回来?
[中] 她怎么还没来?
[英] Why is she not coming yet?
-
[方] 今朝哪能睏懒觉了啦。
[中] 今天怎么睡懒觉呢?
[英] Why are you sleeping in today?
-
[方] 还伐晓得能伐能上大学了。
[中] 还不知能不能上大学。
[英] He still doesn't know whether he can go to college.
-
[方] 要做进一步额检查。
[中] 请做进一步检查。
[英] You should make further examination, please.
-
[方] 要做抽血化验。
[中] 抽血化验一下。
[英] Please do blood test.
-
[方] 侬阿里只大学毕业额?
[中] 你毕业于哪所大学?
[英] Which university were you graduated from?
-
[方] 侬哪能还么到?
[中] 你怎么还没到?
[英] Why are you still absent?