-
[方] 勿放心末,侬去做只胃镜查一查。
[中] 如果不放心的话,你去做个胃镜检查一下。
-
[方] 我乘过头了,哪能办?
[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[方] 唱功
[中] 唱功
[英] art of singing
-
[方] 我个手机勿脱了,哪能办?
[中] 我手机不见了,怎么办?
-
[方] 检查检查,么子才带齐了伐。
[中] 检查一下,东西都带齐了吗?
[英] Check if you get everything packed.
-
[方] 吾才检查过了。
[中] 我都检查过了。
[英] I 've checked them all.
-
[方] 要做进一步额检查。
[中] 请做进一步检查。
[英] You should make further examination, please.
-
[方] 让吾检查检查。
[中] 让我检查检查。
[英] Let me give you a physical examination.
-
[中] 昨天我去医院做检查,看看有没有病。
-
[方] 我勿想乘汽车去,情愿走得去。
[中] 我不想坐汽车去,宁可走过去。
-
[方] 不过也有点地方没啥去头。
[中] 不过也有些地方不值得去。
-
[中] 请你从这儿走,那儿是检查台,检查行李的地方。
-
[中] 21世纪社会,不懂电脑不懂外语往往会寸步难行。
-
[方] 开口要有礼貌,勿讲下作言话。
[中] 说话要有礼貌,不讲下流话。
-
[方] 公共场合勿吃香烟。
[中] 公共场合不吸烟。
-
[方] 拎勿清
[中] 不能领会
-
[方] 勿
[中] 不
[英] no;not;(negative prefix)
-
[方] 伊拉蛮好,老好额!
[中] 他们不错,非常好!
[英] They are very well!
-
[方] 一般,伐是老好。
[中] 一般,不是很好。
[英] so so.
-
[方] 伐是,吾是成都额。
[中] 不是,我来自成都。