-
[方] 一共两额宁。
[中] 一共两个人。
[英] Two in all.
-
[方] 伊拉两家头个爱情,已经升了一个台阶。
[中] 他们两个人的爱情,已经进一步了。
-
[方] 请把吾两只汉堡。
[中] 请给我两个汉堡。
[英] Please give me two hamburgers.
-
[方] 两个,阿拉住标间好了,几钿一夜?
[中] 两位,我们住标准房吧,多少钱一个晚上?
-
[中] 我吃午饭时还打过两个电话,所以那个时候还在的。
-
[方] 侬叫撒名字啊?
[中] 你叫什么名字?
[英] What's your name?
-
[方] 分
[中] 分
[英] minute;(a unit of length = 0.33 centimeter);to divide
-
[方] 房产商
[中] 房产商
-
[方] 长风饭店是伐?请转328分机。
[中] 是长风饭店吗?请转328分机。
-
[方] 伐要直接叫名字。
[中] 不要直呼其名。
[英] Don't call anyone by his or her first name.
-
[方] 有多少宁?
[中] 有几个人?
[英] How many were they?
-
[中] 外甥今年考大学少了几分,没有考进重点大学。
-
[方] 请正确写好票据额日期。
[中] 请正确填写票据日期:
[英] Please fill in the date of the bill correctly:
-
[中] 如:2月13日,应写成零贰月壹拾叁日。
-
[中] 9月25月,应写成零玖月零贰拾伍日。
-
[中] 站在门口的那个人是你们经理吗?
-
[中] 苏州河的旧名是“松江”,又称“吴淞江”。
-
[方] 地址填清桑。
[中] 请把地址写清楚。
[英] Please write down the address clearly.;please address the letter clearly.
-
[方] 邮政编码勿要忘记写!
[中] 别忘了写邮政编码!
-
[中] 写在那,十元五斤,我可以卖你十元六斤。