-
[方] 侬要交几张照片,填好几张表格,办好签证。
[中] 你要交几张照片,填几张表格,办签证。
-
[方] 谢谢,没辰光了,我只要捏捏背跟腰好了。
[中] 谢谢,没时间了,我只要揉揉背和腰就好。
-
[方] 侬房子钞票一次性侪付脱了伐?
[中] 你购房款都付了吗?
-
[方] 房产商
[中] 房产商
-
[中] 我买好了,两盒西洋参,五斤苹果,还有十只蟹。
-
[方] 吾想办了体面一点。
[中] 我想办的风风光光的。
[英] I hope a succesful and grand wedding.
-
[方] 我乘过头了,哪能办?
[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[中] 我想去买个U盘,你可以和我一起去吗?
-
[方] 办中式额。
[中] 办中式婚礼。
[英] I want to have a Chinese traditional wedding.
-
[中] 上海人结婚,有的人家办酒宴场面很大。
-
[中] 你的新家地段真好,现在大家都是看地段和房型的。
-
[方] 我还要焗油脱吹头发。
[中] 我还要焗油和吹风。
-
[方] 搿搭要调地铁脱轻轨便当伐?
[中] 这里换地铁和轻轨方便吗?
-
[中] 如果你的新房子装修好了,我来帮你搬家。
-
[方] 我个手机勿脱了,哪能办?
[中] 我手机不见了,怎么办?
-
[中] 有没有煤气、热水器、洗衣机和空调?
-
[方] 租金哪能算?水电煤哪能交?
[中] 租金多少?怎么交水费、电费和煤气费?
-
[中] 我住十八楼,卧室和大厅都朝南。
-
[方] 现在日币告人民币个兑换率是多少?
[中] 现在日元和人民币的兑换率是多少?
-
[中] 既然房间里新家具都买好了,这些旧家具都可以丢掉了。