-
[方] 侬叫撒名字啊?
[中] 你叫什么名字?
[英] What's your name?
-
[方] 阿拉有老多共同爱好。
[中] 我们有很多共同的爱好。
[英] We share many hobbies.
-
[方] 葛末再加我两只!
[中] 那么再加我两只!
-
[中] 子女培养全社会都很关心,教育要进行改革。
-
[方] 房产商
[中] 房产商
-
[方] 子女
[中] 子女
[英] children;sons and daughters
-
[方] 伐要直接叫名字。
[中] 不要直呼其名。
[英] Don't call anyone by his or her first name.
-
[中] 苏州河的旧名是“松江”,又称“吴淞江”。
-
[方] 还是先去打扎电话算了。
[中] 还是先去打个电话吧。
[英] I'll go and make a call first.
-
[方] 阿拉先买单好了。
[中] 我们先算帐吧。
[英] Let's settle accounts first.
-
[方] 就算人民币304块好了。
[中] 就算人民币304元吧。
-
[中] 我还是在家看看电视,上上网吧。
[英] I'd rather watch TV and surf on the Internet at home.
-
[方] 葛是路蛮远个,阿拉叫差头去算了。
[中] 挺远的,我们打的去算了。
-
[方] 租金哪能算?水电煤哪能交?
[中] 租金多少?怎么交水费、电费和煤气费?