-
[方] 去额呀,吾马上去。
[中] 去呀,我马上起。
[英] Yes, I will get up at once.
-
[方] 穿上去老时髦,老好看额。
[中] 穿上很时髦,很漂亮。
[英] You look fashionable and beautiful with it.
-
[方] 阿拉马上去寻伊拉。
[中] 我们马上去见他们。
[英] Let's go and see them at once.
-
[中] 还有件事就是马上到银行里去取些钱。
-
[方] 侬叫撒名字啊?
[中] 你叫什么名字?
[英] What's your name?
-
[方] 葛末再加我两只!
[中] 那么再加我两只!
-
[方] 房产商
[中] 房产商
-
[方] 伐要直接叫名字。
[中] 不要直呼其名。
[英] Don't call anyone by his or her first name.
-
[中] 我们有烤乳鸽,吃上去又嫩又香。
-
[中] 苏州河的旧名是“松江”,又称“吴淞江”。
-
[方] 祝侬一路浪向白相开心。
[中] 祝你一路上玩得愉快。
-
[中] 在延安路高架上看两面的上海风光,盖了帽了!
-
[方] 伊哪能还么回来?
[中] 她怎么还没来?
[英] Why is she not coming yet?
-
[方] 今朝哪能睏懒觉了啦。
[中] 今天怎么睡懒觉呢?
[英] Why are you sleeping in today?
-
[中] 发给好朋友的请帖上有新郎新娘的合影。
-
[方] 公车高头要静了再静。
[中] 在公车上要安静。
-
[方] 侬哪能还么到?
[中] 你怎么还没到?
[英] Why are you still absent?
-
[方] 侬今朝哪能么上班?
[中] 你今天怎么没上班。
[英] Why didn't you work today?
-
[方] ...浪
[中] ...上
-
[方] 侬哪能发觉额?
[中] 你怎么发现的?
[英] How did you find out it?