-
[方] 一桩事体是马上到银行里去拿眼钞票。
[中] 还有件事就是马上到银行里去取些钱。
-
[方] 江边有条支河,叫“上海浦”,就是现在额黄浦江。
[中] 江边有条支河,叫“上海浦”,就是现在黄浦江。
-
[方] 晨光就是钞票。
[中] 时间就是金钱。
[英] Time is money.
-
[方] 租个房子要离我工作个地方近一眼。
[中] 租的房屋要离我工作地方近一点。
-
[方] 房产商
[中] 房产商
-
[中] 以后再去上海火车站最好坐地铁。
-
[方] 还有就是,考试额晨光特紧张了。
[中] 另外,考试时太紧张了。
[英] Besides, I felt so nervous in the exam.
-
[方] 是额,吾是额,侬是?
[中] 是的,我就是。你是……
-
[中] 真叫看人挑担不吃力,我和你换一换好吗?
-
[方] 侬讲有劲伐?
[中] 你说有劲吗?
-
[中] 我有两张洗澡票,今天和我一起去洗澡吗?
-
[中] 请你把护照出示给我看看,还有入境表格填好了吗?
-
[方] 一个上半天是阴天。
[中] 一大早就是阴天。
-
[方] 伐
[中] 吗,吧
-
[方] 长远伐见,侬最近好伐?
[中] 好久不见,你最近好吗?
-
[方] 朝右转弯走到第二条弄堂就是了。
[中] 向右转走到第2条弄堂就是。
-
[方] 下班辰光勿到末,大家就想滑脚。
[中] 下班时间还没到,大家就想溜走。
-
[中] 我一上机就没个完,打游戏,看动漫。
-
[方] 是额,我阿蛮好。
[中] 是的,我也蛮好。
-
[方] 有撒好事体伐?
[中] 有什么好事吗?
[英] Anything good happening?;Any good news?